Thứ Năm, 23 tháng 6, 2016

CHƯƠNG VII_THEO CHÂN THẦN TƯỢNG


CHƯƠNG VII


- Chúa ơi ! Mày tưởng tao có thể ngồi yên mặc cho Phong nằm chung với phân thỏ, hử?

Đông Bá Tước trấn an bạn :

- Đừng có làm ầm lên, vô ích !

Giọng Lâm càng nóng nảy :

- Mày ngồi im như con cá chép ! Thà con Mỹ Tâm, nó là con gái chớ mày...

- Để tao suy nghĩ xem sao...

- Suy nghĩ lâu lắc, phát điên lên. Tao không chờ nổi : sáng mai nhất định nó phải ra khỏi nhà giam.

- Làm cách nào ?

- Tụi Du, Bắc, Quý sẽ giúp một tay...

- Phá cửa chuồng thỏ chắc ? Đừng tính bậy. . .

- Không ! Không ra bằng cửa chính mà bằng... nóc nhà .

- A ! Giở ngói ?

- Ừ. Tối nay trăng mọc khuya. Tụi tao sẽ trèo lên giở ít tấm ngói... giòng dây xuống kéo nó lên, dễ như kéo gàu nước từ giếng sâu...

Quay sang Mỹ Tâm, Lâm ra lệnh :

- Kiếm cho anh sợi dây thừng thật chắc, nghe chưa ?

- Không nên . Đừng tính chuyện như trong ciné...

- Sao không được ? Ngồi chờ phép tiên hả ?

- Thong thả nào. Mày còn nhớ tên El Zorro không ?

- Đó là danh hiệu của Hạt khi ông đấu bò phụ chớ gì. Sao mày hỏi tao chuyện đó ? Có liên hệ gì đến...

- Lại nóng lên rồi. Chốc nữa cứ đưa tao đến gặp ông ta . . .

- Cha ! Nói chuyện với cảnh sát ? Xin tha ?

- Không ! Nói chuyện với El Zorro chớ ! Mà thôi, đừng cãi vã mất công. Đưa tao đến ngay đi.

Lâm cúi xuống quàng dây vào hai vai, kéo bạn đi. Mỹ Tâm đẩy phía sau, hướng về phía công viên. Đông Bá Tước tiết lộ :

- Ba tao với ổng là bạn thân, chúa nhật nào hai ông cũng trò chuyện hàng giờ trước ly rượu và dĩa mực khô. Nói cho đúng chỉ mình ông ấy nói thôi, ba tao chỉ nghe. Đời ông ta chỉ có một ngày đáng nhớ và ổng kể đi kề lại không biết chán. Ba tao cũng có kể lại cho tao biết chuyện này. Lát nữa, tụi bay đừng chen vô để mặc tao, nghe chưa ?

- Đồng ý !

Mỹ Tâm không nói gì. Xứ Tây Ban Nha này đàn bà con gái không có quyền lên tiếng, mà chỉ biết vâng lời, cả những cô bé 12 cũng vậy.

Hạt ngồi trên băng đá trước bót cảnh sát hút thuốc, trầm ngâm. Nhận ra ba đứa trẻ, ông ta vui vẻ :

- Chà ! Phái đoàn đến có việc gì đó ? Đem thuốc lá đến hay phá ngục đây ?

- Thưa không, cháu tin là nó đã được bác cho thuốc rồi...

- Thằng này giỏi thật...

- Cháu đến đây để kể chuyện cho bác nghe kia...

- Chuyện ? Tuyệt lắm, ta thích nghe chuyện tụi bay...

- Không, chuyện của một người có biệt danh là El Zorro...

- Sao ? Cháu nói...

Lão già đứng bật lên như cái lò xo bung ra, giọng run run... vì xúc động : tên El Zorro đã chìm trong quên lãng từ lâu!

Đông Bá Tước làm như không để ý, đều giọng bắt đầu:

- Cách đây lâu lắm, vào một ngày chúa nhật tháng sáu, lễ thánh Jean, tại sân đấu A-li-căn. Đấu trường chật như nêm. Người ta chỉ chú mục tay đấu chính : Xê-phê, còn hai người phụ thì không ai để ý. Sáu con bò hung tợn lực lưỡng do Hô-mê cung cấp. Tay đấu chính mặc sắc phục đen dát kim tuyến vàng và bò anh ấy là thứ bò đáng sợ. Tuy vậy, anh chỉ có thể cắt tai con thứ nhất , đến con thứ hai thì rủi ro cho anh, anh bị trượt chân và nhanh như cắt, con bò quay lại phía anh ta, hai sừng cày dưới cát, nó quyết giết tay đấu cừ khôi... Đúng lúc đó, El Zorro can đảm nhảy vào chắn ngang giữa con vật và tay đấu chính, vuông khăn đỏ trong tay người đấu phụ chắn ngang mắt nó, con vật điên tiết rống lên, có kẻ đã liều lĩnh làm hụt con mồi của nó, trong lúc Xê-phê đủ thì giờ thoát hiểm, toan tiếp tay với người đấu phụ đã dũng mãnh cứu mình thì con thú dùng sừng móc giật mảnh khăn trên tay El Zorro và hất tung cả anh lên cao. . . Tiếng vỗ tay kéo dài không ngớt, hình ảnh El Zorro từ đó được mọi người nhìn thấy và tên tuổi được nhắc đến, nhưng... anh phải vĩnh biệt đấu trường vì anh trở thành một phế nhân... sau trận đấu !

- Trời ! Sao cháu biết rõ ràng như vậy chớ ?

- Cha cháu vẫn kể cho cháu nghe... cháu rất phục lòng can đảm, sự hy sinh của bác đối với tay đấu chính. Bác đã hy sinh cho ông ta, không vì tiếng tăm danh vọng mà chỉ vì. . .

- Phải ! Ta quí mến Xê-phê nhiều lắm dù có phải nhảy vào lửa đỏ hay đâm đầu vào sừng bò để cứu ông ta... người ta phải hy sinh tính mạng đế cứu thầy mình...

- Đúng vậy, thưa bác. Phong cũng giống như bác, nó vì thầy nó mà. . .

- Phong vì thầy nó ? Cái gì ? Tụi bay định giỡn mặt với già này sao chớ ?

- Không, cháu nói chuyện đứng đắn, Lâm là thầy Phong đấy, bác ạ !

- Chà ! Chuyện của lũ bay thật là...

- Thưa thực với bác : hôm đó nó đi với cháu và Lâm đến trại bò ông Mã Ninh... Ôi chao ! Con bò thật dữ, không thua con bò Vê-đa-nít của bác chút nào... Cháu thì làm chủ tọa. . .

- Vui quá hả ? Tụi bay làm tao sôi máu, lão cảnh sát già vui vẻ nói rồi sao ?

- Thế rồi, người gác và con chó tới, ông ta cỡi ngựa...

- Dĩ nhiên, bộ nó đi chân sao ? Cái đó thì khỏi kể...

- Con chó hung tợn quá, Phong không muốn cho cháu và Lâm bị tóm vô tù...

Liếc nhanh nét mặt lão già, Đông Bá Tước dọn giọng buồn bã tiếp :

- Cháu khổ tâm quá, nếu nó không được tha. . .

Lão già trừng mắt :

- Tụi ranh con ! Tụi bay muốn tao gắn cho nó cái huy chương rồi mở cửa nhà giam thả nó ra chớ gì ?

- Dạ... cái đó thì do lòng tốt của bác...

- Hừ ! Rồi tao ở tù thay nó, phải không ?

- Dạ, cháu nghĩ là không đến nỗi. Bác chỉ cần quên đóng cửa sau khi cho thỏ ăn rồi tên tù sẽ trốn ra...

- Hừ ! Lão già không biết nói gì hơn ngoài tiếng "hừ" yếu ớt .

- Nó sẽ trốn kỹ trong nhà, không ló mặt ra khỏi cửa cho tới chừng nào thiên hạ quên chuyện này đi. Chúng cháu sẽ nhớ ơn bác suốt đời, chúng cháu sẽ cầu nguyện cho bác hoài hoài...

- Lũ quỷ ! Tụi bay lôi tao xuống địa ngục có ngày, đố khỏi .

Lão cười một nụ cười bao dung, liếc nhìn khuôn mặt thiên thần của Đông Bá Tước và cất giọng khàn khàn nói :

- Thôi ! về đi ! Thong thả rồi tao tính cho, lũ quỷ !

*

Tuần lễ qua, Phong vượt ngục một cách dễ dàng do sự đồng lõa của nhân viên công lực ! Và theo đúng lời cam kết : nó nằm nhà khá lâu, không bước ra khỏi cửa một bước, tuy là đôi chân nó ngứa ngáy, khó chịu không thể tả .

Khi câu chuyện nguôi ngoai, con ngựa người Phong mới chường mặt ra phố. Trên xe là Đông Bá Tước và đẩy phụ đằng sau là Lâm. Bộ ba tiến về phía nhà giam. Trông thấy chúng, viên cảnh sát trưởng cười khà, hỏi :

- Đông Bá Tước ! Cháu lại tính kể chuyện để dụ dỗ ta làm trò bậy bạ gì nữa đó ? Nói phăng ra coi...

- Vâng ! Thưa bác. Có chuyện hay...

- Lại chuyện bò, hẳn ?

- Thưa không, chuyện đôi giày độc ác !

- Cha ! Đôi giày vô tri mà cũng biết độc ác nữa sao ? Nó có bắt giam thằng bé nào chăng ?

Vị đại diện nhà nước làm vẻ nghiêm nghị, hỏi lại. Đông Bá Tước cười rất tươi :

- Thưa bác, nó không đủ quyền lực để làm chuyện ghê gớm đó, nhưng nó rất kiêu ngạo, khó tính, nó làm khổ chủ nhân nó mọi bề, vì chủ nhân nó từ bé đến giờ chưa được hân hạnh làm chủ một đôi nào trước nó : mà nó thì thuộc loại da tốt, hảo hạng, loại sang...

- Á…à ! Chuyện hay đấy, rồi sao ?

- Nói cho công bình thì chủ nó vốn nghèo xơ xác làm gì có tiền mà sắm nó, đó là do chị của chủ nó, cũng nghèo lắm, nhưng thương em đã nhịn mọi thứ để cho em số tiền lớn mua giày. Tuy vậy, sau cùng, không chịu nổi sự hành hạ của nó, chủ nó đành mang nó đến gửi cho bác thợ giày ở góc đường Sang-Cơ. Đôi giày ác độc được bày trong tủ kính chờ một người chủ khác, thuộc hạng giàu có, quen làm chủ đồng loại của nó từ thuở mới tập đi, một người... nhưng mà đâu có dễ dàng mau chóng ? Còn phải đợi lâu, thật lâu cho tới hôm này, nó mới gặp người hợp với nó, một người có đôi chân thanh tú... một người sang trọng. . .

- Thôi đừng ỡm ờ, nói ngay cho ta biết chủ mới của nó là ai ? Chủ cũ là ai ?

- Dạ, cháu xin thưa ngay : chủ cũ nó là Lâm : tay đấu bò tương lai và chủ mới là con trai ông dược sĩ...

Viên cảnh sát già cười sằng sặc và cả bọn cười theo, ông ta chờ cả bọn ngừng lại mới hỏi :

- Rồi tiền bán giày dùng làm gì ? Mua thuốc lá phải không ? Nghe đây : con nít đừng hút thuốc, nhất là khi tụi bay muốn làm tay đấu bò cừ khôi...

- Dạ không, cháu không mua thuốc, nhưng có tới hiệu thuốc lá. . .

- Chi vậy ? Lão già nóng nảy ngắt lời.

- Thôi đừng úp mở nữa, đưa món quà mày mua cho bác ấy đi ! Lâm !

Đông Bá Tước nói như truyền lệnh. Lập tức Lâm rút trong ngực ra một cái áng điếu rất đẹp, bóng ngời, đen láy y như là làm bằng sừng bò, thứ bò hung tợn trên đấu trường. Bằng cử chỉ lễ phép, cung kính, nó đưa cho ông già bằng cả hai tay, nhưng nó không nói được tiếng nào cả, Đông Bá Tước đỡ lời bạn :

- Xin bác vui lòng nhận món quà nhỏ...

- Chúa ơi ! Tụi bay hối lộ cho nhân viên công lực đó phải không ?

Nhân viên công lực giả vờ bắt lỗi, nhưng vẫn nhận. Ông già chớp mắt mấy cái liền để che giấu cảm động :

- Cảm ơn các cháu... các cháu thật là...

- Thưa bác, chúng cháu không hối lộ cho nhân viên công lực, chúng cháu tặng El Zorro, người đấu phụ đã hy sinh vì bạn đó chớ !

Lại những tiếng cười ròn rã nổi lên, sự cách biệt giữa già với trẻ như được xóa tan, biến mất.

_____________________________________________________________________ 
Xem tiếp CHƯƠNG VIII
oncopy="return false" onpaste="return false" oncut="return false"> /body>